Most critics like Doctor Strange. Most critics say Benedict Cumberbatch does a good job in the role. But I’m still worried. It’s just a general concern that I won’t like Bendy in the role, and a more specific concern that his American accent is going to be awful. I’ve heard him speak as Stephen Strange in the trailers/previews and he sounds like a British actor doing an American accent. That’s the thing, isn’t it? British actors think it’s so easy to sound like an American, but it’s pretty rare to find a Brit who can really do a decent American accent. Anyway, at the New York screening of Strange a few nights ago, Benedict chatted with NY Mag about his Strange accent work. Apparently, he tried to loosely base his accent on Harrison Ford.
There’s plenty of magic in Doctor Strange, the latest Marvel Studios outing, but perhaps the greatest spell of all is the one that goateed leading man Benedict Cumberbatch pulls off in his dulcet baritone. Cumberbatch is, of course, a leading export in the U.K.’s thriving sexpot economy, in no small part due to his mellifluous English accent. So when the film’s first trailer dropped and fans learned that he’d be playing Strange as a red-blooded American, there were justifiable fears that Cumberbatch might join some of his countrymen in flubbing the enterprise. But that was not the case! His American inflections are more or less flawless. How did he pull off such lingual wizardry?
At the movie’s New York premiere, we asked the slender thespian whose accent he modeled. “Probably [Doctor Strange director] Scott Derrickson, because he was there all the time,” Cumberbatch said with a laugh. It was a bit of an any port in a storm situation, as it turns out: “The majority of the crew were English. We had American producers and Scott, and that was sort of it.” However, he may have been unknowingly drawing on a past genre-film hunk. “I was about to say Harrison Ford,” Cumberbatch said while trying to think of other role models. “You want a man like Harrison Ford in any film of this nature, but I don’t think it’s a Harrison Ford impression. But I think he’s just subconsciously a great influence on my childhood era.”
Still, much as Doctor Strange has to overcome Kaecilius in order to save the world, Cumberbatch faced a challenging foe in his quest to master the American dialect. We asked what the hardest word to say in the accent is. “Funny enough” — he then fell effortlessly into American-ese — “sorcerer” — back to Brit — “is really hard, for some reason. And that is a very important word for the character. There’s a lot of Rs going on in that one.” Yes, my friend. There really R.
“Sorcerer”? I’m trying to say it with my Virginia accent and it comes out with soft Rs, like “source-a-rrr,” like a purr at the end. It’s a tough one for an American to enunciate. I just hope Bendy didn’t have to say “penguin” at any time in the film, because he can’t even do that with his posh British accent. As for trying to do Harrison Ford’s flat, almost Midwestern accent for Strange… seriously, why couldn’t they just let Strange be British? Why would that have been an issue? And why didn’t Marvel get him a proper accent coach, because it sounds like he was just left to his own devices.
Photos courtesy of WENN, Fame/Flynet and Getty.
In some shots Sophie and Benedict look like clones of each other. It’s kind of disturbing.
They actually look like they belong to an alien race where ‘people’ only mate and reproduce between siblings.
Creepy.
yes!!! immediately thought the same thing. *shivers*
they’re morphing into one another, by this time next year we won’t be able to tell them apart no longer.
I liked the movie. Most people around the world won’t notice his accent anyway. Sadly, they dub the movie. I prefer subtitles myself.
Depends on where you are, actually. Some places still subtitle.
We subtitle in Argentina. We’re snobs about it.
In fact even children films are available subbed AND subtitled lol
They dub them where? It’s so interesting how some countries, like Germany, dub almost everything, and then some, like mine, never dub anything other than kids’s movies and cartoons, and that’s usually optional.
The Russian version is dubbed , and it is a shame because the best thing about Bendy is his voice.
@LockeLamora
In Italy they dub all movies, regardless of the genre (unfortunately!).
I liked the movie and being a non-native speaker whatever accent he was using came out a lot better than his original one (I can’t watch Sherlock without subtitles, because I can understand only Martin Freeman!).
I also thought the casting was spot-on and better than I expected from the trailer.
Only Benedict Cumberbatch could have a “childhood era.” Somewhere after the Mezozoic, one hopes.
LOL 🙂
lmao
I generally find Brit American accents fine in movies, but when I am watching a British TV series with an “American” in an episode, they can be pretty horrific. Or some uncanny valley weirdness between different accents. And random American accents not matching the character. You can just tell when someone is uncomfortable with the accent they are trying to do too.
Kate Winslets American accent is awful, I also thing Renee in Bridget Jones English accent equally awful. I guess its a special talent lol
I thought Renee did a great job with her accent, but I’m not British. Loopy, are you English or American? If you aren’t British, I’d love to hear what Brits thought of Renee’s accent work.
Not British but grew up in UK(Ealing) and lived there until five years ago,and in my early thirties so I guess I’m fit enough to have an opinion of sorts lol
I’m a Brit, Renee isn’t too bad but a bit clipped so sounds a bit twee sometimes. Anne Hathaway’s northern accent in One Day is the WORST!
By contrast, Kate Winslet can do a great Aussie accent which is nearly unheard of. I was also impressed by Robin Wright’s Aussie accent in the movie Adoration (adore/Two Mothers/Perfect Mothers – it had loads of titles). It dropped once or twice but was otherwise spot on
Most actors in The Walking Dead have weird accents. Even as a foreigner you can hear how inconsistent they are.
The other way around, Peter Dinklage is awful. It’s funny how NCW, whose first language isn’t even English is much better than him.
I think some of that comes from the fact that many of them are not American and they’re also trying to do Southern accents which many Americans actors butcher. And then especially as the story lines of their characters would cause them to have very different Southern accents from one another, too.
I am binge watching Poirot on Netflix and sometimes get a chuckle out of an American accent that is startling to me.
If he couldn’t wrap his tongue around “penguin” how could he cope with “sorcerer”?? Poor Bendy. He is no Idris (when I discovered The Wire I was sooo surprised to know he was a South-Londoner!).
Today’s Haiku
Like Harrison Ford
Sorcerer, Sorcerer ah
Accents confound me!
LOL!
It must be something to do with the Rs! For example, the worst word for Americans to attempt a British accent with is “mirror”.
Long live potato tomato.
The r’s in English in general are the hardest thing about pronouncination. The word chivarly is pretty much impossible for me to say. Or the name Rory.
I would say that most actors do accents badly. I’m Eastern European-ish, so that’s the one I notice the most and all actors doing it were awful. They went straight into Dracula/ stereotypical Russian ( because apparently we’re all Russian).
I’d say Diane Kruger does an amazing American accent considering she’s German.
Like the Child 44 film with all the funny accents lol
I think Diane Kruger just has an amazing ear. Her French pronunciation is great, too, just as her “French” accent in English.
Practice this one, Locke:
Round and round the rugged rock the ragged rascal ran.
I remember my French teacher making us all say “trois tres grand rois” over and over and over.
That one actually isn’t that difficult, Sixer! I somehow managed.
I’m fine with r’s, but struggle with the ‘th’ or the -ing
We in Boston drop the “r” in many words and add it to others. Sister Bonita would become Sista Boniter.
I can’t wait to hear his Solange.
I hope it’s better than his Beyonce. ;-}
Toni Collette and Tom Wilkinson for the American accent win, and everyone else sit down. Very few actors are good at faking accents, I don’t care where they’re from. Kate Winslet, Cate Blanchett, and Jude Law collectively form the Unholy Trinity of aggressively fake California American accents. I always feel like I’m watching a 2 hour sponsored commercial for a juicer or a rowing machine when I see them.
Oh, come on, I thought we had a consensus that Hugh Laurie did a fantastic job.
Okay, he can join, although he’s a bit mumbly. 🙂
Hugh was going to be my winner. He’s fantastic.
Hugh, Damian Lewis and Matthew Rhys are the best at it for me.
I thought Hugh Laurie’s House accent was superb. I knew a couple of people at the time who didn’t know he was English. And he’s American again in “Chance.”
I think the same of Tim Roth. He was a very believable-sounding American.
And add the late, lamented Bob Hoskins. He could do great American accents: Cotton Club and Roger Rabbit.
Laurie always turned British when he started yelling on House, LOL. Would drop his accent right off.
It’s not easy to do accents, and many people need way more time than actors have, even with a dialect coach, to master one. It can take a year or more, time actors usually won’t or can’t devote to one role.
Charlie Hunnam beats them all. I watched all 7 seasons of Sons without having a clue he was British. Still floors me when I hear him in an interview.
Bendy did a pretty good NY accent as Sol Lewitt during that letters live thing, but otherwise his American accents have been atrocious (his August Osage County character sounded like a French & Saunders parody sketch and his Billy Bulger was pretty bad too).
“he then fell effortlessly into American-ese” O RLY
struggled to say ‘sorcerer’, because everything else was so perfect lololol
Cumby easily has one of the worst American accents amongst the brit exports.
Marvel had a problem with making Stephen Strange a brit with a british accent but had no problem turning a male Tibetan monk into a whitewashed character portrayed by a white woman pretending to be a male monk. OK, Marvel. This tells me everything I need to know about you.
Being brought up multilingual I have an easy time with accents so I really do laugh a lot when they botch them up. Very few actors can manage to convincingly adopt a different accent and sound natural.
Agree 100% with you CEE about Marvel whitewashing. But unfortunately, no one seems to care because movie is on track to break records this weekend. I won’t be seeing it but I’m obviously in the very, very, small minority.
I really enjoyed Dr Strange and I’m a very picky person. It has the usual marvel problems but for me it was one the best mcu movies to date. The visual is stunning and Bene was pretty good.
I have not seen Dr. Strange yet, but I’ve seen trailers and I think he does a decent job? I don’t think “wow, his American accent is great”, but nothing startled me, and in fact, it wasn’t until I was done watching the first trailer that I went “wait, she’s FAKING an American accent” and had to go back and re-watch it, focusing just on that, so I think his accent must have been good.
I have a reasonably good ear for languages and accents, I even once was able to identify AAV accents South to North, so I don’t think I would’ve missed something obvious and horrible, so I’m not sure why everyone is up in arms about it.
My question is: why the heck is Marvel shooting in London and employing an all-British crew? It’s not like London is cheap, and isn’t it an all-American franchise? I mean, we have Hollywood, but we go elsewhere to make our movies? Talking about outsourcing out the wazoo…
A lot of films and TV shows are filmed in Canada. Now a days you go where its cheapest.
Perhaps Marvel has deals in Europe we don’t know about.
I can see how Vancouver is cheaper than LA, but I can’t see how London is.
Also, TV shows and films that choose to film in Vancouver are usually low-budget (at least, at the beginning: if I remember correctly, X-files were filmed in Vancouver, and they were a huge hit, but they couldn’t have known that when they started). Movies with decent budgets (and does anyone have budgets bigger than Marvel?) usually film wherever the heck they want, often choosing to hop from one glamorous location, such as Paris or Rome, to the next.
I really think that Marvel could afford to hire an all-American crew, regardless of where they were filming: movie people are used to trekking all over the world, as they did anyway, it’s not like it was all shot in London. I doubt that Marvel saved money by hiring the British crew over the American: they aren’t exactly a third-world country where people are willing to work for pennies.
I am actually not particularly concerned about which white movie star they choose for the lead role because it’s just 1 person, and most of their choices are ridiculously wealthy and won’t go broke regardless of whether they are cast or not. But the crew are, for the most part, not wealthy people (I presume), and I bet there are plenty in LA who needed that job.
Tax breaks if they employ British crews, I believe.
Tax breaks and studio availability
Bendy has never been very good at accents, particularly the American one. His Bostonian accent in the Johnny Depp movie was just painful. Very few actors have that gift for accents.
His accent in Black Mass was atrocious and totally off the mark. Billy Bulger is a highly educated man who takes great care when speaking and BC had him sounding like an uneducated thug from another planet, nowhere near Boston
But in Black Mass, he was doing a very specific American accent that sounds “weird” even to most Americans and, I have heard from Bostonians themselves, is notoriously hard to fake.
I think a more generic American accent would be easier, just because it’s more prevalent and English-speakers are exposed to it a lot more than to a specific regional accent?
But video and audio of William Bulger exists. BC didn’t even come close and managed to get himself on the list of worst fake Boston accents. Not the worst, by any means – Diane Lane holds that crown with Robin Williams trying to wrest it from her – but laughable and not only mangling the accent but clearly going after the wrong one. William Bulger is not a street punk but BC gave him the accent of one.
I’m not from Boston so I can’t speak to how well his accent was in general, but the Black Mass book said Billy did not speak “properly” when around friends and associates-especially with whitey, the school accent annoyed him-going back to his childhood accent instead. So the not-proper accent would have been correct.
Timbuktu is right – Billy Bulger’s accent is a very specific thing: think South Boston, plus Brahmin, plus Irish American, plus Jesuit (the Boston College influence – Bulger is a Triple Eagle). Add to that the way he (BB) tends to play different aspects of his accent up or down depending on context, and it gets even tougher. His way of speaking in interviews (such as with 60 minutes) vs his way of speaking at St Patrick’s Day breakfasts are very different, plus who knows what accent/style he uses when speaking to his close family and friends.
I’m from Massachusetts and thought he did OK. There are so many Boston/Mass movie accents that are cringe worthy. Cumberbatch’s in Black Mass wasn’t perfect (some who know BB say he was spot on, others not so much) but it wasn’t among the cringe worthy ones for me. So many actors seem to style their Boston accents after the Kennedys, or seem to have learned Boston accents from watching other movies with fake Boston accents. I don’t know why accent coaches don’t just give actors tapes of city council/school committee meetings from the target area – lots of people talking (and talking and talking) with genuine accents and vocabulary.
Frankly, accent aside, I don’t find him even that good an actor anymore. I think he’s way past his best, which happened around 2012.
In Current War, I bet he will be acted off the screen by Michael Shannon. 🙂
Michael Shannon will steal all the scenes even when he just sitting quietly
“The Current War” is picking up a very nice cast. I am excited about it.
I tend to agree with you. He’s gotten rather hammy. I kind of cringed throughout his Hamlet. The problem may be his tendency to take everything very seriously and work too hard at it; I found Hamlet exhausting because of all his leaping, yelling, and sweating. Bendy has lots of talent, but he needs to tone it down and be more reflective rather than emphasizing technique so much that it’s visible to us.
Very few actors or anybody else , for that matter, can do a different accent well. One needs a perfect musical ear for that.
No amount of coaching is going to help someone who doesn’t have it. They simply won’t hear the difference.
I saw the trailers for Dr. Strange, and nothing really jumped at me as far as the accent is concerned. So, I think it is fine overall. Though, I wish they just let him use his British accent.
Perfect musical ear? Come again..?
Intonation is one thing but most differences between accents come from using your jaw, tongue and lips in a different way. These are techniques that can be learned and just take time and energy to get used to. Look at th-fronting (pronouncing the th as f), that’s the difference between using either your tongue or your lower lip to make the sound. Or the way r’s are pronounced; in the back, middle or front of the mouth, with a “solid” or rolling sound. It’s crazy how we still recognize all of these as an r if you ask me… We are crazy bad ass at context I guess 🙂
@Mieke
Not really. You cannot learn to use all those muscles, unless you’re a nutso practising every day. I’m from Southern Europe and for me all Germanic languages are difficult to pronounce. I still cannot enunciate English properly after 32 years of study…….
Well, learning to put the muscles into correct positions and pulling them properly is a part of it. But there has to be a feedback loop. You have to hear what is the sound that the different positions in movements in the muscles produce, and if you can’t hear the subtle difference then that is it, you are stuck.
Consonants are simpler to get right, because they tend to have larger differences between languages, but the difference in vowels are far more subtle,
For example, I can say multiple types of “r”s – a rolling Spanish r, a French r, an English r etc. So far so good, but then the difference between a German “r” and a French “r” is not as pronounced, or an English “r” and American “r”.
Vowels tend to be similar in many languages, and yet different – a Spanish “o” is very round, an English “o” is father down and less round, an Russian “o” is more like “ah etc. These are the differences I can hear. But I can’t necessarily readily tell you the difference between an English “o” and an American “o”, it is more subtle. You need a good ear to hear it properly and be able to articulate what exactly the difference is.
There is a valid reason for why many immigrants speak with an accent after many years in a foreign country. Even if they work on reducing the accent, it is rare to get rid of it completely.
I haven’t seen the movie yet, but from the previews it sounds like his voice went up an octave or two in his attempt at an American accent-I’m afraid it will be off-putting. We shall see.
Also, can I put in a plug for my boy Hiddles and his 1940’s Alabama accent in I Saw The Light. The movie as a whole was not good but his accent was very good and I never thought it felt forced or strange (no pun intended).
All the thumbs up, Phoebe!
Hank Williams had a fairly complex accent, made even more difficult by the era. Many people are unaware that early- to mid- century accents in that part of the US were very different than they are today.
My mother was so very impressed, by every aspect of his performance.
Just been to see it this afternoon – holiday! Woohoo! Am British and found his accent a bit wobbly, but then he is a flying magician with a dodgy goatee so suspension of disbelief all around! Funniest thing is that one of the minor characters is called Pangan which kept making me chuckle in the wrong places.
“Sorcerer” – there are two s-sounds and two to three r-sounds which is difficult for people who lilt.
Bendy has an ever-so-slight lilt. Rather sexy 😉